Ótimo estado de conservação
Espanhol
EDITORIAL LA MURALLA S.A - 1987
Livro seminovo, capa comum, encontra-se em òtimo estado de conservação, 16x21, 118 páginas, livro restaurado, higienizado e plastificado.
La paz era entonces tarea tan sencilla. Entonces, cuando aún no se sabia que el viento soplaba, a veces, con enoja, que las palabras, sutiles, entraban hiriendo y doblegando.
Bastaba echar el cuerpo hacia adelante. bastaba echarse, boca arriba o boca abajo. en el aplomo más simple, el de vivir.
Cuántas cosas ahora, desde entonces!
Viajes, apuros, fin de mes, y un recuerdo delgado, ligeramente tibio, como una inesperada recaída, en la convalecencia.
A paz era então uma tarefa muito simples. Depois, quando ainda não se sabia que o vento soprava, às vezes, com raiva, entravam palavras sutis, ferindo e dobrando.
Foi o suficiente para inclinar o corpo para frente. Bastava deitar-se de bruços ou de bruços. no equilíbrio mais simples, o de viver.
Quantas coisas agora, desde então!
Viagens, problemas, fim de mês e uma lembrança tênue e levemente quente, como uma recaída inesperada, em convalescença.
LÍNGUA ESTRANGEIRA